Mostrando entradas con la etiqueta spring summer season. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta spring summer season. Mostrar todas las entradas

miércoles, 14 de abril de 2010

¡Por fin! / At last!

el placer de escribir sin hacerle caso a los renglones / the pleasure of writing without paying attention to lines


Ha costado más de lo que esperábamos y queríamos, pero al final ya tenemos gran parte de la nueva temporada de primavera/verano en la tienda (sobre estas palabras uno de los diseños nuevos). Y la tienda, para quienes podáis pasar a verla, con nueva cara, un retoque para encarar el verano con ganas (ya colgaremos fotos para que la veáis).
Estamos (¡seguimos!) trabajando para tener la página web actualizada con todo lo nuevo muy pronto. ¡¡¡Paciencia!!!


It took longer than we expected and wanted, but at last we've got an important part from the new spring / summer season in the store (above this words one of the new designs). And the store, for those who can come to see it, with new face, a revamp to face the summer with passion (we'll post photos for you to see).
We are (still!) working to have the website up to date with all the new things very soon. Be patient!!!

martes, 9 de febrero de 2010

Últimos días de rebajas / Last days for sales


A punto de recibir la nueva temporada de primavera / verano, nos despedimos del invierno con unos precios re-rebajados!

We're ready to receive the new spring / summer season, so we say goodbye to winter with re-discounted prices!

jueves, 26 de noviembre de 2009

jugando / playing

PERDIDO
PERRITO CALIENTE
EN ZONA DE RETIRO

EN EL MOMENTO DE SU DESAPARICIÓN
LLEVABA MOSTAZA, PEPINILLO Y CEBOLLA.
NO ES PELIGROSO AUNQUE A VECES
PUEDE CAER PESADO.
SE RECOMPENSARÁ.

MISSING
HOT DOG
IN THE RETIRO'S AREA

AT THE TIME OF HIS DISAPPEARANCE
IT CARRIED MUSTARD, GHERKIN, ONION.
NOT DANGEROUS EVEN WHEN SOMETIMES
MAY CAUSE INDIGESTION.
INFORMATION WILL BE REWARDED.

Mientras trabajamos para los diseños de la temporada de primavera / verano 2010, surgen ideas que tal vez nunca se conviertan en camisetas, pero que nos hacen gracia, dentro de nuestro delirante mundo.
Aquí os dejamos una de ellas. Que la disfrutéis.

While we work for the designs of the spring / summer 2010 season, ideas are emerging that may never become t-shirts, but make us fun in our delirious world.
Here we left you one of them. Enjoy it.